Старославянизмы. История и судьба

Буквица

Старославянский, древлесловенский, старорусский — эти языки часто путают между собой и сегодня у нас появилась отличная возможность на примере темы старославянизмов разобраться с ними.

Историческая справка от автора

В какой-то степени можно разделить историю на два периода: «до» и «после». Есть множество данных становления старославянского, но практически отсутствуют данные древлесловенского (древнеславянского) языка. Поэтому изучая разные источники, сложилось определённое понимание, с которым мы и поделимся в этой главе, и начнём с периода «до».

Ранее существовал древлесловенский язык. Это мировоззренческая основа, база для создания разговорного и письменного языка. Сам он не являлся языком в привычном нам лексическом понимании, но предоставлял звукорядие и написание буквиц для последующего использования.

На основе древлесловенского получили развитие старорусский и другие языки славянской группы в зависимости от ареала их проживания. Все они отличались образностью и большим количеством символов в алфавите.

С целью внедрить христианство в ведическую культуру потребовалось изучать языки славянской группы и упрощать их для возможности адаптации библии и других христианких творений с греческого на понятное русскоговорящим наречие. Так и появился старославянский язык (период «после»), позже укоренившийся как церковнославянский. Таким образом, в процессе переводов и адаптации христианских произведений было внесено много новых, чуждых славянам слов, поэтому язык и был изначально мёртвым, не родным.

С распространением христианства началось слияние старославянского с древнерусским. Было много перетеканий из одного языка в другой и наоборот, поэтому спустя много веков, мы часто находим в современном русском приметы старославянизмов. И чем ближе к нашему времени, тем больше алфавиты старорусского стали похожи на кириллицу, т.е. их просто урезали из года в год, хотя старославянский каким был, таким и остался.

Получается древнерусский был разговорным языком наших предков, на нём также велась деловая и личная переписка. Старославянский, в отличие от него, можно назвать мёртвым языком, поскольку он никогда не использовался в разговорной речи и вообще не имел устной формы.

Определение, происхождение и роль старославянизмов

Разобравшись со старославянским языком как таковым, теперь давайте раскроем основную тему статьи и узнаем что такое старославянизмы.

Старославянизмы — это слова, которые были заимствованы из старославянского (богослужебного) языка.

Но особенность заимствования по сравнению с заимствованиями из других языков в том, что подобные слова, с течением времени проникшие в русский, уже не воспринимаются нами как нечто чуждое. Например, слова «жертва», «враг», «вождь», «преграда», «художник», «страна», «растение», «краткий», «сладкий», «гражданский», «день рождения» прочно заняли место в словаре современного человека и стали частью повседневной лексики.

Трудно по достоинству оценить роль старославянизмов в развитии русского языка. На протяжении столетий наш разговорный язык как подпитывался и обогащался за счёт существующего параллельно с ним книжного старославянского, так и подвергался урезанию множества букв и лишая его образности. За счёт такого взаимодействия стало возможно:

  • Пополнение словарного запаса разговорного языка. В него вошли слова, обозначающие абстрактные, отвлечённые понятия («великодушие», «добродетель», «милосердие»), религиозные («храм», «молитва», «крещение») и научные («правило», «глагол», «причастие») термины.
  • Появление в русском языке новых элементов словообразования, к которым относится целый ряд специфических приставок и суффиксов.
  • Формирование разнообразных стилистических вариантов, широко используемых в художественной литературе для создания атмосферы торжественности, возвышенности, исторической стилизации или юмора, сатиры. Такими приёмами активно пользовались классики русской литературы А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, М.Е. Салтыков-Щедрин, Ф.И. Тютчев.

Отличительные признаки старославянизмов

На практике, используя слова из старославянского языка в своём речевом обиходе, мы зачастую даже не подозреваем об этом, если не знаем или не обращаем внимание на характерные для них особенности. Но старославянизмы в русском языке имеют вполне определённые признаки, которые можно разделить на три группы: фонетические, морфологические, семантические.

Фонетические признаки

Фонетические признаки старославянизмов представлены следующими звуковыми соответствиями

Старославянские фонемыРусские фонемы
Неполногласные «-ра», «-ла», «-ре», «–ле»: град, услада, брег, шлемПолногласные «-оро», «-оло», «-ере»: огород, молоко, берег
Сочетание «жд»: гражданин, ограждение, невеждаЗвук «ж»: невежа, межа, горожанин
Звук «щ»: дщерь, немощьЗвук «ч»: дочь, невмочь
Начальные звуки «е», «а», «ю»: единственный, юродивыйНачальные звуки «о», «я», «у»: одинокий, уродливый

Данные звуковые соответствия встречаются в практике языка наиболее часто.

Морфологические признаки

Чтобы распознать слова, заимствованные из старославянского языка, надо обратить внимание на наличие в их составе следующих элементов:

  • Приставки «пре-» (превосходный, прелестный, преобладание), «пред-» (предъявитель, предполагать, предчувствие), «воз-» (возместить, воззвание, возвращение), «чрез-» (чрезмерный, чрезвычайный), «из-» (изнеженный, известие, измождённый), «низ-» (низвергнуть, низложить), «раз-» (развернуть, разложить, разъединить).
  • Суффиксы «-тель», «-тай», «-изн», «-ние» (хранитель, глашатай, белизна, чтение) имён существительных.
  • Суффиксы «-ущ/-ющ», «-ащ/-ящ» (господствующий, смеющийся, спешащий, говорящий) имён прилагательных и причастий.

Перечисленные выше признаки характерны для старославянской лексики на морфологическом уровне.

Семантические признаки

Семантическое значение старославянских лексем сегодня в большинстве своём изменилось. Для примера рассмотрим лексемы: чело, очи, уста, младость, алчущий, млечный.

Старославянизмы, примеры которых приведены здесь, имеют в русском языке соответствующие им эквиваленты: лицо, глаза, губы, молодость, желающий, молочный.

Тем не менее, некоторые русские лексемы, напротив, были вытеснены старославянскими и стали для нас общеупотребимыми словами: пламя, время, власть, жажда, бред, овощи.

Влияние старославянизмов на развитие современного русского языка

Старославянизмы в современном русском языке ХХI века не утратили своей роли и по прежнему служат средством художественной выразительности, придают речи особый смысл и задуманную автором эмоциональную окраску. Именно благодаря древнему языку богослужебных книг мы получили значительную часть широко используемых сегодня слов, в том числе целый ряд абстрактных понятий (Отчизна, совесть, истина, добродетель), без которых теперь не можем представить свой современный язык.

Примеры старославянизмов и их аналоги в современном языке

Можно привести достаточно примеров лексем современного русского языка, которые представляют собой аналоги старославянских:

СтарославянизмыСлова современного языка

Злато

Глас

Древо

Агнец

Ведать

Вещать

Перст

Золото

Голос

Дерево

Ягнёнок

Знать

Говорить

Палец

Старославянизмы и аналогичные им современные русские слова могут быть как однокоренными, так и не иметь общего корня. Конечно, в течение длительного исторического пути многие старославянские слова забылись, затерялись во времени или утратили своё значение.

Вы уже голосовали!
Gramotnosty.ru
Подписаться
Уведомить о
guest

6 Комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Кирилл
Кирилл
1 месяц назад

Все-же нужно возрождение старославянского языка, произошла подмена понятий в языке от сюда беды Руси. Есть версия, боги не понимают, что мы молвим. «Работа» — ярковыраженное слово которое часто употребляем, не понимая духовного смысла значения «раб», раньше же “трудились“ не было таких слов «раб-о-тник» и многих других….

Василий
Василий
Ответить на  YK
10 дней назад

В каждом слове заложен не только смысл. В каждом слове заложена ещё и суть. И, как Вы понимаете, это не одно и то же. Т.е. в словах заложены и смысл и суть и их нужно уметь различать…

Владислав
Владислав
17 дней назад

Скажите, очень стало интересно, а вообще когда нибудь мы вернёмся к буквицы вместо русского языка, просто есть знакомый человек который любит говорить что скоро все изменится, может он именно про это говорил?

Денис
Денис
Ответить на  Владислав
16 дней назад

Каждый из нас уже сейчас может вернуться к Буквице и распаковывать её смыслы, поскольку это не алфавит, а всё-таки нечто большее. И хоть сейчас, хоть в будущем — это дело персональное, личное дело каждого. Государство этим не будет заниматься 100%. То что скоро всё изменится — это больше к тому, что большее количество людей проснётся и начнёт самообразовываться, имхо.

Людмила
Людмила
12 дней назад

Понятно, что к старославянскому языку мы не вернемся, но изучать его, конечно, нужно. Да и в школе уроки такие не помешали бы, хотя бы для ознакомления. Все-таки это наши корни, скрепы, и нужно хотя бы понятие об этом иметь.