Если в вопросе «»В/на Украине» — правила написания предлога» между носителями русского языка и русскоговорящими украинцами часто возникают споры, то в случае со словом «украинский» обе стороны зачастую совершают ошибку, ставя неправильно ударение. И если в произношении названия страны звуковой акцент однозначен, то в его прилагательной форме «украинский» ударение в слове имеет два варианта:
- «Укра́инский» с ударением на вторую гласную «а»;
- И «украи́нский» с акцентом на третью гласную «и».
Подобная ошибка встречается и в существительном «украинец», однако бывает значительно реже.
Оглавление
Исторические корни
Причина возникновения ударения на второй слог с гласной «а» кроется в исторических предпосылках, корни которых исчисляются столетиями. Одна из них – это предположительное происхождение названия современного независимого государства Украина.
В отличие от современного имени собственного в виде названия страны, первоначально слово имело форму нарицательного, являясь полным аналогом «окраина». Разница была только в том, что приставка «у» означала страну, находящуюся у края, а приставка в слове «окраина», означала территорию вокруг краёв.
К тому же изначально «укра́инцами» с ударением на «а» в Московском государстве называли тех, кто служил на границе окской Украйны (Украины за Окой) и защищал державу от крымцев.
В строках поэтов тоже встречаются разные варианты расстановки звуковых акцентов. Так, гласная «а», находящаяся в сильной позиции, присутствует в стихах Осипа Мандельштама «Эта область в темноводье», и в поэме «Полтава» Александра Сергеевича Пушкина. Однако, как показывает опыт, поэты – не самый надежный источник в данных вопросах.
Правильное и неправильное ударение в прилагательном «украинский»
И все же, как правильно: «укра́инский» или «украи́нский»? Ответы в современных словарях однозначны и принципиальны.
Так, академический словарь Аванесова (1987 год) указывает на единственно верный вариант произношения с ударением на гласную «и» в третьем слоге, как в слове «украи́нский», так и существительном «украи́нец».
Поясняется это тем, что согласно орфоэпических норм современного русского языка, прилагательное, являющееся производным от названия страны «Украина», сохраняет свою позицию во всех словоформах и при склонении по падежам, родам и числам.
А в словаре Резниченко указано, что акцент на гласную «а», является устаревшим вариантом нормы, указывая на просторечие говорящего, а также поэтов, произведения которых, нередко выходят за рамки современных норм русского языка.
Примеры для легкого запоминания
Несмотря на доступные пояснения и запоминание различных орфоэпических правил, порой, привычку говорить неправильно сложно искоренить простым изучением словарей. В силу этого, самым лёгким способом по сей день являются двустишья, в которых рифма поможет правильно расставлять звуковые акценты.
Мы любим баню фи́нскую;
И горилку украи́нскую.
Принеси еду грузи́нскую,
А песню спой мне украи́нскую.
Вкусен хлеб наш бороди́нский
Вместе с квасом украи́нским.
Умники! А несмотря на написали раздельно. И ещё чему-то учат. Грамотеи фиговы.
Спасибо за внимательность =)
Всегда рады таким ответственным читателям!
Иной раз даже в программах по ТВ неправильно ставят ударение, то есть на букву «а», и этого, конечно, нельзя допускать. Тем более, что есть такие легко запоминаемые двустишья, с которыми понятно как правильно ставить ударение.
Почему-то даже дикторы центрального телевидения ставят ударение укрАинские войска. Их что не учат правильно говорить. Слух режет