Русский язык богат своими художественными выражениями, поэтическими приёмами и оборотами. Они служат для полной и красочной передачи информации. Это могут быть метафора, гипербола, литота, эпитет. Подобные художественные приёмы встречаются как в письменных источниках, так и в разговорной речи. В этой статье мы рассмотрим на примерах литоту в русском языке, доступно расскажем, что обозначает литота, и когда её используют.
Оглавление
Литота — общая информация. История возникновения
Слово «литота» имеет греческие корни, оно возникло от litos — маленький, скудный или простой. Первое упоминание этого литературного оборота встречается у Цицерона, он использовал его для обозначения повседневной жизни. Время шло, и значение этого художественного приёма менялось. Литота приобрела значение преуменьшения, в котором и распространилась на письменность в античных государствах.
Традиционно её использовали великие философы античной Греции и юристы Древнего Рима. Примеры использования литоты вы можете встретить в поэме Гомера «Илиада», поэме Овидия «Метаморфоза». В чем же суть литоты?
Литота — это литературный приём, служащий для яркой передачи образов читателю или слушателю. Её предназначение в русском языке состоит в двух смыслах: преуменьшение и двойное отрицание.
Для понимания этого термина, вы можете сравнить его с гиперболой. Если гипербола является преднамеренным увеличением значимости, объёмов и размеров, то литота — намеренное преуменьшение. В этом смысле человек использует данный троп, не обращая на это особого внимания. Примером литоты в разговорной речи можно считать выражение «в двух шагах
». Мы понимаем, что идти не два шага, но и не километр, поэтому используем это выражение для обозначения недлинной дистанции.
Формы проявления литоты на примерах из литературы
Как художественный троп, литота в литературе используется на протяжении веков писателями в прозе и поэзии. В художественную литературу или поэзию он добавляется для эмоциональной окраски, яркой образности и уточнения нюансов. Например, в сказке Ганса Христиана Андерсона главным персонажем является маленькая девочка, которую он назвал Дюймовочка. Но не существует людей, которые ростом не более 2,54 см. Этим приёмом в своём произведении он подчеркнул её низкий рост.
Преуменьшение
Иначе этот художественный оборот называют — мейосис. Суть его заключается в уменьшении значимости объекта или явления, его размеров и объёмов. Мейосис встречается как в устной речи, так и в письменной.
- Преуменьшение строят на метафоре. В этом значении идёт сравнение с чем-то маленьким. Например, у Некрасова А.Н. «
Мужичок-с-ноготок
». - Некоторые литоты ушли в значение фразеологизмов: «
рукой подать
», «небо показалось с овчинку
». - Мейосис некоторые авторы могут использовать в эпитетах: «
торгаш
», «микроскопическая зарплата
».
Приведём примеры литоты в качестве преуменьшения из русской литературы:
В произведении А.С. Грибоедова «Горе от ума» один из главных героев прокомментировал собачонку следующим образом:
Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка.
Ещё одним примером оборота в этом значении можно обозначить в басне И. Крылова:
Какие крохотные коровки! Есть, право, менее булавочной головки!
Смягчение
В значении смягчения этот троп используется путём замены слова на другое через отрицание противоположного. Разберём на примере: «Иван был настолько умён, что ему не было равных
». Если мы хотим добавить в это предложение литоту в значении смягчения, то заменим слово «умён
» на «не глуп
».
Если взять пример литоты в предложении из литературы, то рассмотрим произведение «Сорочинская ярмарка» Н.В. Гоголя:
Парубок заметил тот же час, что отец его любезной не слишком далёк, и в мыслях принялся строить план, как бы склонить его в свою пользу.
Мы видим словосочетание «не слишком далёк
» в значении глуп.
Двойное отрицание
Ещё одно значение литературного тропа состоит в двойном отрицании. В этом случае идёт смягчение значения слова, иногда такой оборот называют антенантиоз. Приведём пример для большего понимания: вы видите человека, который не совсем красив для вас, и вместо употребления слова «уродливый
», вы скажете «совсем не привлекательный»
. Этот приём очень похож на замену слов.
Примером литоты в литературе может служить в стихотворении Н. Заболоцкого строчка:
О, я не даром в этом мире жил.
Ещё один вариант двойного отрицания встречается у Есенина:
Да, теперь решено. Без возврата…
Ярким примером двойного отрицания служит строчка из сказки «Теремок»:
Он не низок, не высок, не высок.
Литота в жизни и рекламе
Как говорилось раннее, люди часто используют данный литературный троп не только в произведениях, а также в реальной жизни и рекламе. Многие литоты вошли в разговорный оборот, как устойчивые выражения, которыми любит злоупотреблять народ. Благодаря этим художественным выражениям нам становится легче передавать информацию, окрашивая её в необходимые эмоциональные оттенки. Когда мы говорим, что мало получаем на работе, то употребляем словосочетания «кот наплакал
» или «три копейки
».
Если говорить о рекламе, то в ней литота встречается реже. Используется она для характеристики цен или качества товаров и услуг. Маркетологи, используя её, показывают насколько выгодно купить вещь. Ведь она такая маленькая, удобная, да ещё и по хорошей скидке.
Многие люди постоянно используют литоты, даже не задумываясь над тем, зачем им нужен этот художественный прием. Чаще всего они неосознанно стараются уменьшить значимость какой-то вещи или события.