Необычайно широкое лексическое разнообразие русского языка нередко оборачивается сложностями в его изучении. Ведь в нём есть много слов, которые могут совпадать по звучанию или написанию, при этом имея совершенно разное смысловое значение. Данное явление называется омонимией (от греческого слова «одинаковый») и включает в себя несколько лексических феноменов, один из которых – слова омографы.
Оглавление
Омографы, как разновидность омонимии
Омографы – примеры слов, которые не вызывают трудностей при использовании в устной речи, однако могут создать проблему для правильного понимания печатного текста.
Так, прочитав о том, что «стрелки замерли на месте
«, можно интерпретировать смысл предложения по-разному:
- Часы остановились и по ним теперь нельзя верно определить время.
- Люди, вооружённые стрелко́вым оружием, застыли в ожидании дальнейших событий.
Восприятие заложенного автором смысла фразы возможно благодаря контексту и проставлению ударения в слове «стрелки». Этот пример наглядно показывает, что такое омограф.
Омографы — это слова, одинаковые по написанию, но разные по звучанию.
Смысл таких слов определяется тем, на какой слог в нём падает ударение. Словарь омографов очень обширен:
Белый хло́пок – громкий хлопо́к; па́рить в бане – пари́ть в облаках; за́пах сирени – запа́х юбки; попить чайку́ – увидеть ча́йку.
Как видно из приведённых примеров, подобные слова различны в произношении, хотя графически являются близнецами, поэтому требуют простановки ударения.
Отличие от омофонов и омоформ
В лексике русского языка есть и другие словоформы, являющиеся подвидами омонимии:
- Омофоны, которые различны по своему значению и написанию, хотя произносятся одинаково:
олений рог – злой рок
;вести переговоры – везти гостинцы
;пушистый кот - красный код
. - Омоформы, которые совпадают только в звучании отдельных грамматических форм слов:
русская печь – печь пироги
;непризнанная вина – бокал вина
;мой посуду - мой рюкзак.
В отличие от них, омографы – это слова, которые никогда не совпадают по звучанию.
Примеры омографов
Предложения с омографами мы активно применяем в своей речи, возможно, даже не отдавая себе отчёт и не зная названия этого лексического феномена. Произнося их, говорящий интонационно выделяет ударный слог, чтобы быть понятым своим собеседником:
Мой врач рекомендовал мне есть бело́к.
Мы пришли в парк посмотреть на бе́лок.
В литературе, в первую очередь в поэзии, с помощью омографов создано немало интересных, ярких, запоминающихся строк. Так, у М.И. Цветаевой есть стихотворение под названием «Мука́ и му́ка», которое в целом построено на такой лексической конструкции.
— «Всё перемелется, будет мукой!»
Люди утешены этой наукой.
Станет мукою, что было тоской?
Нет, лучше му́кой!
Активно использовали этот вид омонимии также В.Я. Брюсов, В.В. Хлебников, Я.А. Козловский и другие авторы. Часто забавная игра слов встречается в детских стишках и песенках, например:
«В за́мок он войти не смог, на дверях висел замо́к».
Омонимия: тестовая проверка полученных знаний
Чтобы использовать лексические возможности русского языка во благо, с одинаковыми по написанию словами следует обращаться особенно аккуратно. При письме для избегания путаницы лучше выделять их ударением, а при чтении – обращать внимание на контекст, а также уметь отличать виды омонимии друг от друга. Данный навык можно проверить пройдя тест: